Es curioso lo rápido que avanzamos tecnológicamente. Basta con pensar en cómo eran nuestras vidas hace diez años: qué ordenadores usábamos, la mayoría de ellos sin internet, qué coches se conducían, cómo llamábamos por teléfono, cómo y en qué calidad grabábamos música... Hoy en día la informática ha evolucionado tanto que parece que haya programas de ordenador capaces de realizar cualquier tarea posible. Sin embargo me pregunto una cosa: ¿por qué nadie ha sido capaz de crear traductores que funcionen?
He usado un traductor online para pasar el texto anterior a inglés y después otra vez a español. Veamos el resultado:
Es curiosa la rapidez con que avanzamos tecnológicamente. Sólo pensar en cómo nuestras vidas hace diez años: lo que usábamos computadoras, la mayoría de ellos sin la Internet, lo que los coches son de conducción, como llamadas por teléfono, cómo y de qué capacidad de grabar música ... Hoy el equipo ha evolucionado tanto que parece que los programas de ordenador capaz de realizar cualquier tarea posible. Pero una cosa me pregunto por qué nadie ha sido capaz de crear los traductores que trabajan?
Ahora vamos a probar con alemán, es decir: español-aleman-español
Es extraña la rapidez con que avanzamos tecnológicamente. Sólo pensar en cómo nuestras vidas hace diez años: ¿Qué usábamos computadoras, la mayoría de ellos sin la Internet, los automóviles, tales como llamadas telefónicas a través del teléfono, cómo y en qué calidad la música ... Hoy en día, el ordenador se ha convertido en mucho de lo que parece ser capaz de programas de ordenador, cada una de las tareas. Pero una cosa me pregunto por qué nadie ha sido capaz de crear los traductores?
2 comentarios:
La traducción español-ingles-español no esta tan mal. Podrías probar la traducción español - macarra - español, te llevarías una sorpresa.
Este año he aprendido algo de inteligencia artificial en la universidad, y nos explicaron, que es un campo que esta bastante ligado a la traducción por ordenador. Y como podéis imaginar, no es el campo más desarrollado de la informática! Aún queda un mundo para que un ordenador hable, o traduzca como si fuera una persona
Publicar un comentario